20.8.09

Sentidos

Eu me sento e escrevo.
A escrita me jorra.
É sobre mundos e sentidos, é sobre viver e morrer, é sobre amor.
Destes, os sentidos nunca mentem.
Os sentidos são invertidos, subvertidos, canalizados, ultrapassados e convertidos, mas são sinceros.
Eu mutilo as frases, troco, torço palavras, mas os sentidos merecem ser respeitados.
É que são os sentidos que me esclarecem os fatos, eles têm a última palavra.
Os sentidos são vivos.
Desperte seus sentidos.
Imortalize seus sentidos.
Mergulhe, saboreie, despedace seus sentidos.
E se dada à oportunidade, agarre seus sentidos e sublime-os nas palavras.
Traduza-os nas palavras.

Acima de tudo. Arrisque.
Arrisque compartilhar sentidos.

Hear

Can you hear this?

It’s different from everything else.

For days have no lengths, no ground, no sadness.

Sadness seems overrated; fears quiet in their sockets.

Whatever it is, I can’t tell.

No ideals, no ideas, thoughts colorful.

But you can’t hear it, can you?

I’d be surprised to be proved otherwise.

It’s not like music, it’s not like laughter.

It’s way better.

Can your thoughts conceive anything better than music and laughter altogether?

No, neither can mine.

This is different from anything else.

But you have to want it,

You have desire it with every fiber of your being,

You have to beg.

It is deep within.

And you can’t conjure it by yourself.

It is senseless to live otherwise.

Just think…

Music and laughter are within,

You get no cuts, a few bruises and no fear.

Senses won’t be numb anymore.

They will be every bit alive as your best dreams.

If you don’t want it, you can’t have it.

Yes, that easy.

Can’t you guess?

Maybe, you’ll try;

Maybe you’ll live.

19.8.09

Sombras e Brisas

Pergunto-me se um dia as coisas serão fáceis.
Se eu conseguiria registrar todos os sóis que brotam nos teus olhos.
Se meus dias fossem maiores, eu poderia apoderar-me dos teus sorrisos.
E se o vento não me soprasse assim por dentro, eu não sentiria nada.
Quantas vezes eu não odiei esse vento.

Pergunto-me se os dias serão sempre belos como agora,
Se me posso sempre correr assim com os pés triscando no chão.
Queria saber se me perco ou se me acho nessas letras.
Se me jogo ou me resgato nesse céu,
Se eu acredito que posso tocar as nuvens com meu pensamento.
No tempo do pensar, qualquer coisa está a um pulso de distância.
Um pulso de coração.

Inflamo-me de fora pra dentro, essa é a verdade.
É a falta do estímulo que me gela do terço de fora pro terço de dentro.
Porque é impossível não tocarem-me os teus sentidos.
É impossível não tocarem-me os teus não-sentidos.

Se um dia as coisas forem fáceis, eu serei uma sombra, e o vento será uma brisa.
Brisa quieta, silenciosa, pensativa.
Sombra tediosa e inerte, furiosa.
Sombras e brisas não arrebatam sentidos.

15.8.09

torn

These hands were supposed to burn me alive.

They won’t anymore.

The ripping of sound, right here in my ears;

It is pretty much quiet now.

Silenced.

No one can see that,

The subtle senses, making us feel the wind in our hearts.

It tastes like hurricanes.

It tastes like cinnamon.

All memories have fragmented tastes,

All but one.

This one is well kept. Huge.

You have to understand,

My desire for freedom is nearly as grand.

And it is sick of giving in,

Sick of being torn…

É como se os diversos mistérios que acalmam seus olhos pairassem: o inverno chegou. Os olhos como refletindo as mãos quietas. O nervosismo das almas.
A saudade existe, é um copo vazio. É a falta do que ter. É o errado, é o certo.
E me calo, da boca pra fora.
Você me circula, faz ronda nos meus pensamentos, representa os meus medos, reconhece o que quer que seja que me faz bem.
Eu estou despertando minhas idéias. Elas cortejam as memórias, compartilham histórias, se lembram de tudo. A memória é um fardo, um cargo vitalício.
Como os sonhos se cansam de existir, eu me gasto. Canso as estrelas e a lua com minhas preocupações. Desperto suas idéias, a milhas de distância.
Se você apenas soubesse, quisesse, imaginasse. São mudas as estrelas quando se tem dúvida. A raiz quadrada do pensamento escorre pelas mãos.
É que o fim assusta. O começo também. Não existem mapas, nesse lugar desconhecido que pisamos ao nos relacionar com as pessoas.
O meio do caminho aqui não serve.
As pessoas têm que fazer suas apostas, e mantê-las.
E se eu me arrasto com minhas dúvidas, você se cala no desencanto.

Eu te amo, mas não sei se o meu amor cabe em você.

Tops

See the drops from the tops?

They’re lone and simple, torn apart.

Sea drops in the moonlight?

In this town they can only be tears

With breakdowns and uptight silences

Kept amongst, within, between,

And walking was not yet to say the least.

For thoughts came to it,

And there were days that should taste only by half.

Single tops, lost in the mist.

This heat makes the whole world wanna live on ice.

Steps heal the break of hopes beneath this fucking sun.

And nothing else brought me to this.

I had grown.

Grown the wishes, the dreams, the certainties.

I am sure now.

No distractions.

Don’t keep me waiting, I’m not dreaming awake.

Let it be wise as only smiles can be.

Don’t ever make me cheat the possibilities of destiny to wonder and breathe.

Never will I lose track of time, even if the body’s entwined.

Halts, breaks, losses and the tic tac of heart in the beaming beat.

I have no idea what to write about. And I’ve run out. I’m run down.

I’m keeping thoughts at bay.

Breathe.